Chinese Painting(Mural)

中国画(壁画)

History

专业沿革

广州美术学院中国画学院是广州美术学院历史最悠久的教学单位之一,始于1953年中南美专绘画系,由著名美术教育家关山月、黎雄才、杨之光等亲手创建,1956年成立彩墨画系,后更名为中国画系,2010年升格为中国画学院,形成人物画、山水画、花鸟画、壁画、书法篆刻专业分科教学格局。2020年中国画专业入选国家级一流本科专业建设点。作为传统中国画革命的先锋,中国画学院秉承“折衷中西、融汇古今”的岭南画学精神,在新中国美术发展过程中贡献了大量人才,涌现出众多划时代的优秀作品,在新中国美术史上产生了广泛持久的社会影响。该专业现有中国画、壁画两个专业方向,现于我校大学城校区办学。

The School of Traditional Chinese Painting is one of the oldest schools of GAFA. Its predecessor was the Department of Painting of Zhongnan Academy of Fine Arts, which was founded by famous art educators Guan Shanyue, Li Xiongcai and Yang Zhiguang in 1953. GAFA set up the Department of Colour Ink Painting in 1956, renamed it the Department of Traditional Chinese Painting, and finally upgraded it to the School of Traditional Chinese Painting. Now the school teaches figure painting, landscape painting, flower and bird painting, murals, calligraphy and seal cutting. It is a pioneer of reform of traditional Chinese painting. Upholding the spirit of Lingnan painting characterized by “integration of the East and the West, fusion of the ancient and the modern”, it has cultivated a large number of talents for China, witnessed the creation of many epoch-making works, and exerted wide and lasting social impact in modern history of fine arts.
 
This program was selected for the construction of national first-class undergraduate program in 2020. It offers two concentrations: Chinese Painting program Chinese, and Mural. Courses are given at GAFA Guangzhou Higher Education Mega Center Campus.

Vision

专业定位

中国画专业坚持以继承和弘扬中华民族绘画的优秀传统为教学宗旨,依托岭南文化,在新时代坚定文化自信、坚持以传统文化复兴为己任,守正创新,坚持艺术关注生活、服务社会的现实主义传统,不断提高学术水平和办学层次,发挥教学、创作与研究优势,培养高素质、有时代担当的艺术人才。未来将继续保持华南地区高等美术教育支柱学科地位,夯实岭南中国画高等教育教学示范中心地位。对接国家文化发展战略,主动服务国家和区域特别是粤港澳大湾区地方经济、文化、社会发展需求,彰显中国文化优势。

Our tenet is to inherit and carry forward excellent traditions in Chinese painting. Building on Lingnan culture, we strengthen cultural self-confidence, take it as our own responsibility to rejuvenate traditional culture, keep integrity and innovation, and follow the tradition serving life and the society with art. In the meanwhile, we continue to improve academic strength and teaching capabilities, and give full play to our advantages in teaching, creations and research to cultivate artistic talents for the new era. In the future, we will strive to maintain our status as the pillar of art education in south China, and consolidate the role of Lingnan as a demonstration area for higher education of Chinese painting. We will follow national strategies on culture, and actively serve national and local economic, cultural, social needs, especially in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.

Mission

培养目标

中国画专业以“立德树人”为人才培养总目标,通过全面推动课程思政,深化特色专业人才培养模式改革,使人才在文化传承、技能掌握、时代担当和艺术创新各方面都具备一定素质。在人才培养质量观上,结合生源的特点及招生的形势,强调要树立多元化的质量观,在保证人才培养基本规则的前提下使不同层次的学生都得到提高,最终培养具有社会主义的理想和目标,德、智、体、美全面发展,具有中国画专业特长、综合素质强、适应新世纪社会发展需要的高水平绘画人才和文化创意人才。

We take “nurturing talents with morality” as the general goal. Efforts are made to deepen the reform of talent training mode so as to make our students well-prepared in cultural heritage, professional skills, sense of responsibility and artistic innovation. We uphold a diversified outlook on student quality, trying to improve the ability of students with different endowments under the premise of ensuring the basic rules of talent training so that they have an all-round moral, intellectual, physical, aesthetic grounding. Our students are expected to grow into excellent painter and cultural creative talents who are good at  Chinese painting, have strong comprehensive qualities and adapt to the needs of the new century.

Curriculum Design

培养规格

中国画专业学制为四年,总学分199。学生主要学习中国画方面的基本理论和实践知识,接受中国画技法的基本训练,掌握中国画创作的基本能力,具体包括以下九个方面:基本知识,专业知识,认知能力,分析能力,创作能力,基本素质,专业素质,综合素质,劳动素养。既注重培养学生专业知识和专业技能,更强调学生的全面素质和广泛的适应能力,更鼓励探索未知领域。

This is a 4-year program with 199 credits in total. Students learn basic theories and skills of Chinese painting, receive training of Chinese painting techniques, and develop abilities for Chinese painting creation (which cover basic knowledge, professional knowledge, cognitive ability, analysis ability, creativity, basic qualities, professional qualities, comprehensive qualities, labor qualities). We not only cultivate students’ professional skills, but also value their all-round development, adaptability, and encourage them to explore unknown areas.

Courses

课程体系

中国画专业课程体系上划分为公共与基础课程、专业课程、全校通选课及创新创业选修课等四类课程。结合中国画画学传统和现代艺术教育经验,设置为临摹、写生与创作三大阶段,强调“四写”和“五大基础”,核心课程有书法、素描、白描、古典绘画临摹、专业写生、创作基础、艺术考察、中国美术史和西方美术史、毕业创作和毕业论文写作等。 

实践教学环节注重传授知识与技能训练相结合;注重直观教学与启发引导相结合;注重规范要求与因材施教相结合,强调教学过程贯穿对画史、画论、经典作品的全面学习并融入课程思政。采用教材分析、作业集中讲评、个别辅导、课堂示范、师生讨论、课程总结等教学环节,确保教学大纲的落实和教学效果的提升。

Courses offered can be divided into four types: public and basic courses, professional courses, general electives, and innovation and entrepreneurship electives. Drawing on Chinese painting traditions and experience in modern art education, we train students by three stages, copying, sketching and creation. Core courses are Calligraphy, Sketching, Line Drawing, Copy of Classical Paintings, Professional Sketching, Basics of Creation, Art Inspection, Chinese History of Fine Arts, Western History of Fine Arts, Graduation Creation, and Graduation Thesis, which focuses on “four writings” and “five foundations”.
 
The faculty attaches importance to imparting of knowledge and skills training, combines teaching and enlightenment, teaches students in accordance with their aptitude while following standardized requirements, and emphasizes comprehensive learning of painting history, theories and classic works. Varied forms of teaching, including textbook analysis, comments on assignments, individual counseling, classroom demonstration, teacher-student discussion, curriculum summary, are adopted to improve teaching.

Faculty

师资队伍

中国画专业建立了一支以名师为核心,以中青年为中坚的具有较高学术造诣和教学水平的教师队伍。现有专任教师39人,其中教授占20.5%,副教授占36%,博士学位占25.6%;获国务院政府津贴专家2名、南粤优秀教师3名和省教学名师1名。
 
师资队伍的职称结构大体上呈菱形,以副高和中级职称为主体,符合教学研究型教学单位的师资队伍结构的基本要求,年龄结构两头小中间大,老中青教师合理搭配,已初步建立了一支以教学名师为核心,以一批具有较高学术层次和教学水平的中青年教师为中坚的高水平教师队伍。

The faculty consists of famous teachers and young and middle-aged teachers with excellent academic accomplishments and teaching skills. There are 39 full-time teachers, of whom 20.5% are professors and 36% are associate professors, with 25.6% having a doctorate degree. Also, 2 experts receive special allowances from the State Council, 3 are Guangdong excellent teachers, and 1 is Guangdong provincial famous teacher.
 
Most of our teachers are the middle-aged and have a deputy senior title or medium professional title, which meet the basic requirements on research-oriented teaching establishments. The faculty is led by famous teachers and joined by young and middle-aged teachers with good academic accomplishments and teaching skills.

Teaching Facilities

教学条件

在专业资料建设方面,学院购置了中国画、壁画、书法篆刻专业的著作、教材、画册、范画(范作),邮订了多种艺术专业的学术杂志、期刊。除了专业资料建设,中国画专业设有两个专业方向共五个工作室(人物画、山水画、花鸟画、壁画和传统书画保存与修复),三个研究室(岭南画派研究中心、关山月研究室、黎雄才研究室)。各工作室、研究室、图书室和藏画室等教学设施能满足师生教学需要。图书室主要图书类别包括中国画基础教材、书画册及理论研究书籍;藏画室目前藏有书画作品576件,高仿作品242件,通过严格的管理为科研和课程教学服务。

 “岭南中国画实验教学中心”作为中国画学院的自主空间,定期举办教学文献展、教学成果展、并配合以公教活动,已成为中国画学院教学研究和对外交流的学术平台。

 在教学信息化方面,学院有比较完善的多媒体教室,所有教室以及实验室都有互联网接口,所有的教学空间和办公室都实现了无线网络覆盖。

We have bought writings, textbooks, album of paintings and model paintings on Chinese painting, murals, calligraphy, seal cutting, and subscribed magazines and academic journals on multiple art majors, which are collected in a small library. Two concentrations of this major have access to 5 studios (Figure Painting, Landscape Paintings, Flower And Bird Painting, Preservation And Restoration Of Mural, Traditional Calligraphy And Painting) and 3 research offices (Research Center on Lingnan Painting School, Guan Shanyue Research Office, Li Xiongcai Research Office). These studios, research offices, library and painting storage room satisfy the needs of teachers and students. Main books in the library are textbooks on Chinese painting, calligraphy and painting albums, and theoretical research books. There are 576 paintings and calligraphy works as well as 242 imitations in the painting storage room. All of these materials are subject to strict management and serve scientific research and teaching purposes.
 
The Lingnan Chinese Painting Experimental Teaching Center is independently managed by the School of Traditional Chinese Painting, where literature exhibitions, teaching results exhibitions and public courses/lectures on Chinese painting, calligraphy and seal cutting are held on a regular basis. It has become an academic platform for the School of Traditional Chinese Painting to demonstrate teaching and research results and conduct exchanges.
 
All our multimedia classrooms, laboratories and offices are covered by Internet services. Large-screen mobile displays are used to facilitate teaching.

Achievements

教学成果

中国画专业教学成果体现在文化传承、技能掌握和艺术创新等方面。本专业教师参与的课题“聚焦当代社会需求的创新型美术人才培养模式改革与实践”2019年获广东省教育教学成果一等奖;2010年至今,本专业本科生作品入选国家级展览并获奖共23项(其中近三年入选国家级展览并获奖本科生共11人),入选省级展览并获奖112项。本专业就业质量和就业满意度较高,95%的毕业生从事与本专业相关的工作,总体上实现了“保持就业率、提升就业水平、提高就业质量”的就业工作目标。

The achievements of this program are reflected in cultural heritage, skills acquisition and artistic innovation. “Reform and practice of an innovative art talent training mode in response to contemporary social needs” joined by our teachers won the first prize of Guangdong provincial education and teaching achievement award in 2019. From 2010, a total of 23 works created by our undergraduate students have been displayed at national exhibitions and won awards (including 11 in the past three years), and 112 works have been displayed at provincial exhibitions and won awards. Graduate of this program embrace a high employment satisfaction, with 95% engaging in work related to their major. The goal of “maintaining employment rate, improving employment quality” is fulfilled.

Copyright @ GAFA
广州市番禺区广州大学城外环西路168号 广州美术学院行政楼609
Room 609, Administration Building, Guangzhou Academy of Fine Arts,  
No. 168, Waihuan West Road, Guangzhou University Town, Panyu District, Guangzhou