“平凡生活”——吕宣九教授讲座及工作坊


 

 

20241112日,佐治亚大学雅典分校拉马尔·多德艺术学院艺术教授、美籍韩国艺术家吕宣九(Sunkoo Yuh)教授在广州美术学院大学城校区J101举办了主题为“Mundane Life 平凡生活的讲座;并于1113-14日,在广州美术学院大学城美术馆多功能厅举办同主题的工作坊,开展为期两天的即兴创作,向参与者阐释他独特的艺术理念,并展示了他的创作方式。

On November 12, 2024, Professor Sunkoo Yuh, an American-Korean artist and professor of art at the Lamar Dodd School of Art, University of Georgia, held a lecture titled Mundane Life" at Room J101, Guangzhou Academy of Fine Arts (GAFA) University Town Campus. From November 13-14, he conducted a workshop on the same theme at the multifunctional hall of Art Museum in GAFA. Over two days of improvisational creation, he shared his unique artistic concepts and creative techniques with the participants.


此次活动由广州美术学院工艺美术学院、广州美术学院国际合作与交流处、广州美术学院大学城美术馆联合主办,工艺美术学院陶瓷艺术设计教研室主任王琪副教授担任学术主持,吸引了众多在校本科生和研究生参与,为师生带来了一次难得的学术交流机会。

This event was co-hosted by the School of Arts and Crafts, Foreign Affairs Office, and Art Museum of Guangzhou Academy of Fine Arts. Associate Professor Wang Qi, Director of the Ceramic Arts and Design Department of the School of Arts and Crafts, served as the host. The event attracted numerous undergraduate and graduate students and provided a rare academic exchange opportunity for teachers and students alike.

 

 

陶瓷艺术设计教研室主任王琪副教授担任学术主持

Wang Qi, Ceramic Arts and Design Department Director, served as the host

 

 

吕宣九教授示范陶瓷创作

Professor Sunkoo Yuh demonstrating ceramic creation  

 

吕宣九教授的陶瓷叙事作品以其色彩丰富和寓意深刻而闻名。他将动物与植物形象巧妙堆叠,构建出循环往复的图像结构。1988年移居美国后,他的艺术创作深受韩国传统文化的影响,其中儒家思想中对尊师重道和家庭长者理念的重视,为他的艺术追求注入了深刻的精神内涵。

Professor Sunkoo Yuh's narrative ceramic works are renowned for their vibrant colors and profound symbolism. He ingeniously stacks animal and plant imagery, constructing cyclical visual structures. Since moving to the United States in 1988, his work has been deeply influenced by traditional Korean culture, particularly Confucian values emphasizing respect for teachers and family elders, which have imbued his artistic pursuits with rich spiritual meaning.

 

在其作品中,部分反映了对现实社会的批判思考,另一些则延续了亚洲民间艺术中温柔且真挚的情感表达。此外,他也尝试在作品中将这两种元素巧妙融合,展现出对传统与现代的独特解读。

Some of his works reflect critical reflections on contemporary society, while others continue the tender and sincere emotional expressions found in Asian folk art. Additionally, he has successfully merged these two elements in his work, presenting a distinctive interpretation of tradition and modernity.

 

Part.1  工作坊

Part.1 Workshop

 

工作坊现场

 Workshop Highlights  

 

 

为期两天的工作坊内容安排紧凑高效,兼顾了高强度的成型示范和高密度的艺术讲解,工艺美术学院金生花副教授适时点评与导读,为在场的师生提供了深入了解吕宣九工作方法的机会,帮助大家更好地理解和吸收艺术家独特的创作理念。此次工作坊不仅是一次艺术技法的传授,更是一次思想和创意的碰撞,为参与者提供了更广阔的艺术视野和灵感启发。

The two-day workshop was packed with efficient content, balancing intensive demonstrations and in-depth artistic descriptions. Associate Professor Saenghwa Kim from the School of Arts and Crafts provided timely commentary and guidance, offering the teachers and students a deeper understanding of Professor Sunkoo Yuh's working methods and helping them better comprehend and absorb his unique creative philosophy. The workshop not only imparted artistic techniques but also fostered intellectual and creative exchanges, providing participants with broader artistic perspectives and inspiration.

 

 

 

 

工作坊现场

Workshop Highlights

 

吕宣九教授以其快速而高效的创作过程,为在场的一百多位师生展示了多种创作方式。在示范过程中,吕老师特别强调了对创作中意外与失败的积极态度。他提到陶瓷是关于试错的实验,要善于从错误中学习,引发学生们深入思考,使大家体会到失败不仅是创作过程的一部分,也是学习与成长的宝贵机会。

Professor Sunkoo Yuh demonstrated various creative approaches through his quick and efficient processes to over a hundred teachers and students. During the process, he emphasized the importance of embracing unexpected outcomes and failures in creation. He remarked, Ceramics is an experiment in trial and error. We must learn from mistakes." This inspired students to think deeply, helping them understand that failure is not only part of the creative process but also a valuable opportunity for learning and growth.

 

 

此次工作坊强调了陶艺创作与人生探索的共通性。每一件作品的完成,都是对自我探索和发现的过程。吕宣九教授通过他的艺术经历,向大家传递了一种珍贵的人生观——无论是创作还是生活,都充满了无限的可能和未知。

The workshop highlighted the common essence between ceramic creation and life exploration. Each piece of work is a process of self-discovery and introspection. Through his artistic journey, Professor Sunkoo Yuh conveyed a valuable life philosophythat both creation and life are filled with infinite possibilities and the unknown.

 

 

工作坊师生合影

Group photo of workshop participants  

 

Part.2 讲座

Part.2 Lecture

 

“Mundane Life 平凡生活主题讲座中,吕宣九教授分享了他的艺术梦想与创作经验。他鼓励年轻学生们勇敢追求梦想,并传递了真诚的建议:作为年轻的艺术家,想要创作出独一无二的作品、传达自己的声音,必须首先了解自己,倾听内心的声音。不必模仿他人,因为每个人都是宇宙中独一无二的存在。

In the lecture themed Mundane Life, Professor Sunkoo Yuh shared his artistic dreams and creative experiences. He encouraged young students to courageously pursue their dreams and offered heartfelt advice: As young artists, to create unique works and express your own voice, you must first understand yourself and listen to your inner voice. There's no need to imitate others because everyone is a unique being in the universe.

 

讲座现场还进行了精彩的互动环节,学生们围绕身份认知、创作方式、创作态度等进行提问,吕宣九教授逐一给出了真诚且精炼的回答,不仅展示了他的艺术创作哲学,也加深了学生们对艺术创作多样性与复杂性的理解。他认为,艺术创作是建立在直觉与感知的基础之上,带有探索性质,坚持自我、勇于尝试与学习是艺术表达的关键。他鼓励大家勇于倾听自己的内心声音,通过不断探索与创新出属于自己的艺术语言,为大众展现陶瓷艺术的更多可能性。

The lecture also featured an engaging Q&A session where students raised questions about identity, creative methods, and attitudes towards art. Professor Sunkoo Yuh gave sincere and concise answers, not only showcasing his philosophy of artistic creation but also deepening students' understanding of the diversity and complexity of artistic practice. He emphasized that art is rooted in intuition and perception, characterized by exploration. Remaining true to oneself, daring to try, and learning are keys to artistic expression. He encouraged everyone to listen to their inner voice, continuously explore, and innovate to develop their own artistic language, presenting the endless possibilities of ceramic art to the public.

 

 

 

吕宣九教授讲座

Professor Sunkoo Yuh delivering his lecture  

 

魏华教授提问

Professor Wei Hua raising questions  

 

工艺美术学院魏华教授感言,吕宣九教授的艺术作品中,蕴含着两个重要的创作线索:一是深受韩国民间绘画和雕塑塑造技法的影响,尤其是韩国人对色彩的独特感知;二是受到西方表现主义风格的影响,将民间造型与西方现代主义色彩表达完美结合,创造出了独树一帜的艺术语言。他强调,吕宣九作品中最为令人敬仰的,正是其作品背后蕴藏的内在力量。

Professor Wei Hua from the School of Arts and Crafts remarked that Professor Sunkoo Yuhs artwork embodies two significant creative threads: one is the profound influence of Korean folk painting and sculptural techniques, particularly the unique Korean perception of color; the other is the influence of Western expressionist styles, perfectly combining folk forms with modernist color expressions to create a distinctive artistic language. He highlighted that the most admirable aspect of Sunkoo Yuhs works lies in the inner strength embedded within them.

 

 

工艺美术学院专职副书记王新宏教授向吕宣九赠送讲座纪念品

Presentation of a commemorative gift by Professor Wang Xinhong  

 

讲座合影

Group photo of the lecture

 

 

 

Copyright @ GAFA
广州市番禺区广州大学城外环西路168号 广州美术学院行政楼609
Room 609, Administration Building, Guangzhou Academy of Fine Arts,  
No. 168, Waihuan West Road, Guangzhou University Town, Panyu District, Guangzhou